文章
  • 文章
美国

从伊拉克到明尼苏达州,这种友谊不需要翻译

明尼苏达州布莱恩 -他的名字叫哈立德 - 尽管每个人都称他为菲利普。

“菲利普当时的吸烟习惯非常糟糕,有一次点燃一支烟,并说你会叫我'菲利普莫里斯',”警长Paul Braun说。

布朗先生在伊拉克与第34军警公司在一起。 菲利普是他的翻译 - 高风险的工作。

“我们看着菲利普并且就像,'你知道民兵会在你之后来'并且他说'我已经知道这个我已经标记为死亡了',”布朗博士说。

enaxelrod1009142.jpg
菲利普(左)中士保罗布劳恩(右) 哥伦比亚广播公司

因此,当布劳恩的巡演结束时,他不能放弃菲利普。 四年来,他推动国务院签证。 它是在去年12月份发布的。

菲利普说:“我爱我的国家,我很自豪,因为我来自伊拉克,但现在不是一个住在那里的好地方。”

他在明尼苏达州的一个冬天到了布朗的家。

12月的明尼苏达州在任何时候都不像伊拉克。 但菲利普带来了他自己的温暖。

他很适合在白松辅助生活中心工作。 作为翻译,他让老年人感到被理解。

一名男子在前往工作途中阻止他,感谢他如何照顾刚去世的父亲。

这对于“译者的菲利普”和“保罗的士兵”这个故事都有很好的结局。

“你总是叫我什么?” 布劳恩问菲利普。 “另一位母亲的兄弟,”菲利普回答说。

除了一件事 - 它还没有结束。

菲利普仍然想念他的家人。 他的妻子和孩子仍然在伊拉克,这意味着他很快就会做出一次危险的旅行来获得他们。

菲利普说:“我很难和好人一起度过美好的生活,把我的家人留在那里。”

布劳恩将是一个紧张的残骸。

菲利普已经在制定计划。

在得到他的家人之后,他想回到明尼苏达州。

菲利普指着布劳恩说:“不要在美国其他任何地方考虑,基本上他是我的美国人。”

然后是计划的下一部分 - 让菲利普停止吸烟。