文章
  • 文章
国际

飓风过后,印度的贫困人口面临严峻的重建任务

2013年10月15日下午6:02发布
更新于2013年10月15日下午6:02

AFTER PHAILIN. People sit in boats upon returning after Cyclone Phailin hit the area in Ganjam in Orissa, India, 13 October 2013. EPA/Stringer

在PHAILIN之后。 2013年10月13日,在印度奥里萨邦的Ganjam地区,Cyclone Phailin袭击了该地区后,人们坐在船上.EPA / Stringer

印度GOPALPUR - B. Chinnaya坐在印度东部倒塌的一室房屋的墙上,反映了Cyclone Phailin在他曾经充满活力的渔村所造成的破坏。

“我用自己的双手建造了这座房子,用自己辛苦赚来的钱,”Chinnaya试图更换锡屋顶时说道。

“当我回到村里时,我忍不住泪流满面。所有这些艰苦的工作都被冲走了,”他说。

Chinnaya是来自奥里萨邦和周边各州的100万居民中的一员,他们周六逃离庇护所,以逃避连根拔起的树木,破坏的电力和平屋的凶猛风暴。

虽然印度历史上最大规模的撤离是为了尽量减少生命损失,但本周已经贫困的渔民和农民已经回到他们的村庄,发现他们已经被摧毁的少数财产。

由于他的小型木制渔船被旋风的风暴潮和强风吹成了两半,并且没有任何积蓄来修复它们,Chinnaya对他的未来直言不讳。

'没有船,没有鱼'

“没有船意味着没有鱼。没有鱼,没有钱,”Chinnaya告诉位于旋风区中心Gopalpur村的Agence France-Presse。

“我认为,上帝对我不利,否则他就不会这样做了”,他补充道。

官员们说,在受灾最严重的Ganjam地区,包括Gopalpur村在内,约有50万户家庭被部分或完全摧毁。 包括小企业在内的生计也遭到破坏,而在内陆,农作物被淹没。

官员们说,正在向整个地区进行重大救援行动的一部分,正在向有需要的人分发防水油布和塑料布,以及基本的食物和水。

在Gopalpur的一所学校,数十名孩子排成一排,在巨大的香蕉叶板上吃着米饭和扁豆。

“我喜欢在这里吃饭。食物非常好,”11岁的Santoshi Sahas说。

“我真的没有选择,因为我们家里没有厨房了,没有食物,”她补充道。

在天气官员警告印度最大的14年飓风袭击孟加拉湾对面的飓风之后,当地市政当局开始储存粮食。 一位当地官员说,有足够的食物可以再喂养2000人,为期10天。

规划得到回报

当地市政府负责人阿肖克库马尔熊猫说:“我们提前四天开始储备好了,它确实得到了回报。”

“每个人都在获取食物,孩子们在父母修理房屋的同时不会失败,然后父母就会吃饭。我们将继续喂食他们直到一切都变得正常,”Panda说。

但他承认权力不会再恢复到该地区三周,也许更长。 居民担心很少或根本没有政府补偿来帮助他们重新开始。

45岁的Santosh Behra表示,他不确定在飓风扯下茅草屋顶后,他估计他需要修理他的小商店和砖房,他会在哪里找到10万卢比(1624美元)。

“当我回来(来自避难所)时,我商店里的大部分商品都被摧毁了,”Behra告诉法新社。

“浸泡在水中,所有干燥的食物变坏了。我打开门,所有的树枝和泥浆浮在我身上,”Behra说,并补充说他四天没有吃东西。

“我的问题是如何解决所有问题?我没有钱,当我们需要一些帮助时,政府无处可见,”他说。 - Rappler.com